Archívum
Kedves Mindenki! Ilyenkor, az ősz beköszöntével korán sötétedik és nincs már feladat a ház körül. Annál inkább a meleg konyhában! Mindenkinek van kedvenc süteménye amit szívesen elkészít szeretteinek.
The city of Kecskemét, in south-central Hungary, lies in the middle of the country’s Great Plain. Its position in the midst of trading routes allowed it a slow but constant growth over the centuries, and the surrounding area’s climate and flat, fertile land also made the city an important agricultural hub. These days, however, industry has been developing quickly, particularly in the food sector. The transformation of the economic and social fabric has happened very fast, ushering in rampant globalization and often threatening the survival of local traditions and foods.
Kecskemét Magyarország középső-déli részén, a Nagy Magyar Alföldön fekvő városa. A kereskedelmi útvonalakhoz kötődő földrajzi elhelyezkedése a századok során a város lassú, de állandó fejlődését alapozta meg; a környező vidék éghajlata, a síkság termékeny talaja a várost ugyanakkor fontos mezőgazdasági központtá tette. Manapság már az ipar is gyors fejlődésnek indult, különösen az élelmiszeripari ágazatban. A gazdasági és társadalmi szerkezet átalakulása rendkívül gyorsan ment végbe, és a széleskörű globalizáció irányában hatva gyakran a helyi hagyományok és élelmek fennmaradását is veszélyezteti.
A megtartó hagyományhoz tartozik a disznóölés is, ez rendszeres benne van nekünk, magyaroknak a téli programjainkban. A filmen éppen csapatot építünk, ahogy manapság nevezik a közösségi programokat. Nálunk ez megszokott, hogy hagyományainkat átadjuk a fiataloknak, s arra kíváncsiskodóknak. A Kiskunsági Hagyományőrző, Kézműves és Turisztikai Egyesület immár 17 éve ugyanitt a Rendek Tanyán alakult meg a hasonló gondolkodású emberekből, akik a mai napig szeretettel kézműveskednek és adják át a kultúránkat.
Perhaps it is not an exaggeration to say that there is no other part of the Hungarian folk culture which is so unreservedly tradition-bound and at the same time so unreservedly receptive as the culture of folk dietary customs.
„Greater-Kecskemét” is the term used for the historic Kecskemét, i.e. the area before the administrative reform of 1950; that area included the territory of the town Kecskemét, furthermore the territories of the villages...
Mind az öt európai városban (Brno, Dubrovnik, Kecskemét, Krakkó és Velence) megalakultak a helyi munkacsoportok, hogy szinergiát építsenek ki a helyi érdekelt felek, azaz a termelők, kistermelők, vállalkozások és non-profit szervezetek, valamint a kulturális szektor különböző szereplői között. Céljuk a hagyományos és helyi termékek feltérképezése és népszerűsítése, mint szellemi kulturális örökség.
Local working groups have been set up in the five European cities involved (Brno, Dubrovnik, Kecskemét, Krakow, and Venice) to create synergies among local stakeholders (producers, retailers, for-profit and non-profit companies, and various actors in the cultural sector) to identify and promote traditional food and local products as intangible cultural heritage.
Running from June 2017 to May 2020, the project is promoting the shared food heritage of Central Europe, working with 11 partners from five cities: Venice, Dubrovnik, Brno, Kecskemét and Krakow.
U okviru projekta Slow Food Središnja Europa: kultura, baština, identitet i hrana, u ponedjeljak 28. svibnja, u prostorijama Hotela Adria u Dubrovniku, održan je cjelodnevni trening identificiranja i mapiranja gastro-kulturnog nasljeđa hrane dubrovačkog kraja
korábbi hírek →
Hírlevél
 E-mail:
Please accept the privacy consent by clicking in the box to proceed with your subscription.

Slow Food - Minden jog fenntartva - Powered by Raygun